- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стань стальной крысой! (Книга-игра) [Ты можешь стать Стальной Крысой!] - Гарри Гаррисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты попал в длиннющий пыльный коридор, из щелей в его стенах и потолке льется призрачный свет, на полу мусор, камни, в углах скребутся здоровенные крысы. Обнажив меч, ты осторожно идешь по коридору. Поворот, еще один, и ты в тупике у лестницы. Выбора у тебя нет, спускайся. Через пять пролетов лестница кончается, ты оказываешься в каморке с двумя дверями. На левой — радующая сердце надпись: ПУТЬ К БЕСЦЕННОМУ РУБИНУ ДЖУНГЛЕЙ. На правой — леденящая душу: ВОЙДИ СЮДА И МГНОВЕННО УМРЕШЬ! Итак, за одной дверью тебя ожидает смерть, за другой — цель твоего многотрудного путешествия, драгоценный камень. Но не исключено, что надписи врут. В какую дверь пойдешь? Не знаешь? Тогда подкинь ДОСП. Если выпадет орел, то войдешь в левую дверь и окажешься на [267]. Если решка, то в правую на [150].
189
Уж не везет, так не везет. Тебе попалась граната с сонным газом, но Бетси — шустрая девушка — хватает тебя за руку, выворачивает запястье и, поймав на лету гранату, швыряет ее далеко прочь. Но ты тоже не лыком шит, вмиг выхватываешь и приводишь в действие дымовую гранату. Но, к несчастью, дымовая завеса не помогает. Твои руки и ноги скованы, а конец цепи от оков в руке Бетси. За причиненные неприятности она награждает тебя подзатыльником, и ты вновь на пути в Гроаннсвилль. Но что это там впереди? Безобразный громила! Кулачищи, как молоты, глаза — щелки, на губах — презрительная ухмылка. Размахивая дубиной, он быстро приближается, Бетси поспешно занимает каратистскую стойку. Между ними неминуемо произойдет потасовка. Как видно, они стоят друг друга. Если ты придешь на выручку одному из них, то его противник обречен. Так не стой же столбом, действуй! Если ты поможешь в схватке Бетси, то отправляйся на [94]. Если незнакомому громиле, то на [65].
190
Ты слышишь позади себя быстрые шаги по булыжнику. Опасность! Может, прибавишь шагу? Ты так и поступаешь, почти бежишь, но вскоре слышишь дробный топот не только позади, но и впереди. Прежде чем ты прячешься в придорожных кустах, на дороге появляются парни, одетые в черные кожаные куртки. Выбор у тебя небогатый. Либо прячься в лесу на [182]. Либо останься на [194] и прими бой.
191
Ты ползешь по тоннелю, но вскоре впереди появляется свет. Ты прибавляешь скорость и оказываешься в комнатенке с металлическими стенами. Кроме дыры, через которую ты сюда попал, других выходов вроде бы нет. Ты уже было решаешь ползти назад, но тоннель перед тобой с ужасным грохотом обваливается. Ты — в ловушке! Но что это? Там, в темном углу комнатки? Ты направляешься в угол и видишь на стене ярко-красную ручку с искусно вырезанным человеческим черепом на конце. Над ручкой в металле вытравлена инструкция на тридцати четырех языках, по крайней мере половина из которых давным-давно забыта. Ты находишь понятную тебе надпись. Она проста: «Дерни за меня». Хорошенько поразмыслив и поняв, что выбора у тебя нет, ты протягиваешь к ручке дрожащие пальцы, хватаешься за нее, дергаешь и… Пол под тобой расходится, и ты падаешь, падаешь, падаешь до самой [98].
192
Затаив дыхание, ты крадешься вокруг шара. Эх, если бы в твоей руке была окованная железом дубинка! Но, ухватившись за свисающую с воздушного шара веревку, ты расстался с верным оружием. Не отчаивайся, у тебя же есть сила, храбрость и полная экипировка полевого агента. Услышав подозрительный звук, ты замираешь. Не бойся, это всего лишь ветер теребит ткань полуспущенного баллона. Ты продолжаешь движение и тут видишь на песке свежие отпечатки подошв. Следы, без сомнений, оставил профессор! Следуй за ним на [225].
193
Что это там впереди? Если меня не подводят твои глаза, то перед тобой городская стена. Остановись, прислушайся. Слышишь гул людской толпы? Судя по всему, ты рядом с Гроаннсвиллем. А вон и городские ворота. Но их охраняют вооруженные стражники. Спрашиваешь меня, как поступить? Можешь отправиться к воротам на [175]. Или попытаешься перелезть через городскую стену [86].
194
Ты силен и храбр, но ты устал. Кожаные парни окружают тебя и сбивают с ног. Как только перед твоими глазами рассеивается багровая пелена, ты обнаруживаешь, что руки твои заломлены за спину и крепко связаны, а кожаные волокут тебя к [334].
195
Ты хватаешь стрелу, натягиваешь тетиву, целишься и… Монстр бросается на тебя! Ты стреляешь и переносишься на [88].
196
Да ты, оказывается, не только отличный пловец, но и превосходный боец. Любо-дорого было смотреть, как ты уложил верзилу всего двумя мощными ударами в челюсть и пах! А теперь беги помедленней. Что там за холмом? Обшарпанные серые стены с бойницами, над ними — башенки… Да это Зловонный Замок! И главные ворота нараспашку. Мотаешь головой? Не желаешь идти в ворота? Да, уроки этой планеты не прошли для тебя даром. Правильно, дождавшись темноты, перелезь через стену, и ты — на [153].
197
Ты слышишь топот убегающих шагов в тоннеле. Позабыл о задании? Беги же быстрей за профом на [242] !
198
Тебе пришлось нелегко, но ты справился. Знай же, я горжусь тобой! И не бубни под нос, что одним достается вся работа, другие только языком трепать горазды. Учти, я слышу твои проклятия, и они, может статься, весьма пагубно отразятся на твоем личном деле. Так-то лучше. А теперь малость пробегись вдоль берега — быстро обсохнешь и согреешься. Но кто это? Очередной громила! Да, согласен, у него устрашающий вид, но и у тебя видок тоже, будь здоров! По-моему, самое время подбросить Двусторонний Определитель Случайных Процессов и выяснить свою дальнейшую судьбу. Если выпадет орел, то ты на [28]. Если решка, то на [196].
199
Этот полет ты не забудешь до конца своих дней! Гигантские крылья хлопают, в лицо бьет ураганный ветер, внизу крошечные, словно игрушечные, деревья. Птица поминутно требует фруктов. Ты послушно подкидываешь их в воздух, она ловко ловит плоды на лету. Впереди показывается черное, как смоль, облако. Птица Рок каркает: — Приближается шторм! Но мы смеемся над всеми штормами! Держись крепче, летим через тучу! И она ныряет в самое сердце шторма. В мгновение поднимается такой ветер, что не вздохнуть. Ты мертвой хваткой вцепляешься в перья и молишь Бога, чтобы древняя птица линяла в любое другое время года, но не сейчас. Сверкающие молнии слепят тебя, гром оглушает. Одна из молний бьет в правое крыло, и… птица с криком боли камнем устремляется вниз. К счастью, дождь тушит пылающие перья, и птица Рок, заложив крутой вираж, покидает штормовую тучу. — Что-то меня в сон клонит, — заявляет птица. — Так куда, говоришь, мы летим? Ты открываешь рот, но птица горланит: — Подожди! Сама вспомнила! Тебе нужен Рубин Джунглей, который в храме, а тот храм… Ты с ужасом видишь, что глаза птицы затягивает поволока, ее крылья складываются, и вы падаете к земле. — Эй!!! — в отчаянии вопишь ты. У самых вершин деревьев птица приходит в себя, расправляет крылья и, как ни в чем ни бывало, продолжает полет. — Смотри же, млекопитающий, — минуты через две говорит птица. — Под нами — те самые руины. Ты смотришь вниз, но видишь лишь верхушки деревьев. — Не туда смотришь! — восклицает птица. — Справа! Видишь, две башни над джунглями? Ты поворачиваешь голову и действительно видишь башни, сложенные из потемневшего от времени камня. — Если опустимся на крышу нужной башни, ты отыщешь Рубин Джунглей, а если приземлимся на другую, умрешь страшной мучительной смертью. Нужная нам башня… Птица умолкает, глаза ее вновь закрываются. Неожиданно она вздрагивает и в гневе кричит: — Глупое млекопитающее! Ты скормил мне фрукты не того цвета — это же сильнейшее снотворное! Боже, до чего хочется спа-а-а… Птица умолкает на полуслове, ее огромные крылья замирают, из загнутого клюва несется громкий мерный храп. К счастью, на этот раз она не складывает крылья, и вы планируете в сторону храма. Ты полагаешь, что угодил в безвыходную ситуацию? Не паникуй раньше времени! Проползи по спине птицы к ее шее и слегка поверни ее голову. Отлично, птица летит туда, куда нацелен ее клюв. Ты способен управлять полетом! Теперь посади ее на крышу нужной башни, отыщи Рубин Джунглей и… Ты не знаешь, какая башня тебе нужна? К несчастью, я тоже. Ну, пусть выбор определит случай. Подбрось ДОСП. Если выпадет орел, направь спящую птицу к левой башне на [117]. Если решка, к правой на [327].

